catch

catch
I [kætʃ]
nome
1) (on purse, brooch) fermaglio m., gancio m.; (on window, door) fermo m.
2) fig. (drawback) trappola f.

what's the catch? — dov'è il tranello?

3) (break in voice)

with a catch in his voice — con un'esitazione o un sussulto nella voce

4) (act of catching) presa f.

to take a catch — BE

to make a catch — AE sport effettuare una presa

to play catch — giocare a palla

5) pesc. (haul) pesca f., retata f.
6) (marriage partner)

a good catch — un buon partito

II 1. [kætʃ]
verbo transitivo (pass., p.pass. caught)
1) (hold and retain) [person] prendere, afferrare [ball]; prendere, [fish]; [container] raccogliere [water]; (by running) [person] prendere, acchiappare [person]

I managed to catch her in — (at home) riuscii a trovarla

2) (take by surprise)

to catch sb. doing — sorprendere qcn. a fare

to be o get caught farsi prendere o sorprendere; to catch sb. in the act to catch sb. at it colloq. cogliere qcn. in flagrante o sul fatto; you wouldn't catch me smoking! non mi sorprenderai mai a fumare! we got caught in the rain fummo sorpresi dalla pioggia; you've caught me at an awkward moment — mi hai preso in un brutto momento

3) (be in time for) (riuscire a) prendere [train, plane]

to catch the last post — essere in tempo per l'ultima levata della posta

4) (manage to see) prendere, riuscire a vedere [programme]; arrivare in tempo per [show]
5) (grasp) afferrare, prendere [hand, branch, rope]; catturare, attrarre [interest, imagination]

to catch hold of sth. — afferrare o prendere qcs.

to catch sb.'s attention o eye attirare l'attenzione di qcn.; to catch the chairman's eye — amm. ottenere la parola

6) (hear) comprendere, afferrare [word, name]
7) (perceive) distinguere [sound]; cogliere, notare [look]

to catch sight of sb., sth. — scorgere o avvistare qcn., qcs

8) (get stuck)

to catch one's fingers in — prendersi le dita in [drawer, door]

to catch one's shirt on — impigliarsi la camicia in [nail]

to get caught in — [person] rimanere impigliato in [net, thorns]

9) prendere, contrarre [disease, virus]
10) (hit) prendere, colpire [object, person]
11) (have an effect on) [light] fare risplendere [object]; [wind] portare via [paper, bag]

to catch one's breath — trattenere il respiro

12)

to catch the sun — prendere il sole

to catch fire o light prendere fuoco; to catch the light — riflettere la luce

13) (capture) rendere, cogliere [atmosphere, spirit]
14) (in cricket, baseball) mettere fuori gioco [batsman]
15) (trick) ingannare, giocare un tiro a
16) (manage to reach) raggiungere
2.
verbo intransitivo (pass., p.pass. caught)
1) (become stuck)

to catch on sth. — [shirt, sleeve] impigliarsi in; [wheel] fregare contro [frame]

2) (start to burn) [wood] accendersi, prendere (fuoco); [fire] prendere
••

you'll catch it! — colloq. guai a te!

* * *
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) prendere
2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) prendere
3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) sorprendere
4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) prendere
5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) prendere
6) (to hit: The punch caught him on the chin.) raggiungere
7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) comprendere
8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) prendere (fuoco)
2. noun
1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) presa
2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) gancio; fermo; fermaglio
3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) presa; caccia; retata
4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) trucco, trappola
- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up
* * *
catch /kætʃ/
n.
1 (spec. sport) presa (della palla); presa al volo
2 (pesca) pesca; presa; retata; pescato: to haul in one's catch, tirare a bordo il pescato (o le reti); to make a good catch, fare una buona pesca
3 (fig. fam.) partito (matrimoniale): That man is a good catch, quell'uomo è un buon partito
4 gancio; fermaglio; chiusura a scatto; fermo (di porta); arresto (di ingranaggio): safety catch, chiusura di sicurezza; arresto
5 (fam.) inghippo; trappola; trucco: DIALOGO-Discussing video games- There's a catch, c'è un tranello; What's the catch?, dov'è l'inghippo?
6 breve arresto o esitazione (della voce o del respiro, per l'emozione)
7 (mus.) canzone a canone (con testo umoristico)
8 [u] (gioco) chiapparello; acchiappino
Catch-22 (situation), circolo vizioso; situazione da comma 22.
♦ (to) catch /kætʃ/
(pass. e p. p. caught)
A v. t.
1 prendere; afferrare; pigliare; acchiappare (al volo); agguantare: I caught the ball on the rebound, presi la palla di rimbalzo; to catch hold of st., afferrare qc.; I caught him as he fell, lo afferrai mentre cadeva; I caught him by the neck, lo agguantai per il collo
2 catturare; prendere; acchiappare: to catch a fish [a rabbit], prendere un pesce [un coniglio]; to catch a mouse [a butterfly], acchiappare un topo [una farfalla]; to catch a murderer, catturare (o prendere) un assassino
3 (del vento, ecc.) afferrare; portare via; trascinare via
4 sorprendere; cogliere; prendere: to catch sb. at it, cogliere q. sul fatto (o in flagrante); to catch sb. in the act, cogliere q. in flagrante (o sul fatto); to catch sb. stealing, sorprendere q. che ruba; I caught him at the whisky again, lo colsi di nuovo a bere whisky; to catch sb. by surprise, cogliere q. di sorpresa; (su una terra sconosciuta o deserta); DIALOGO-Weather- They were caught in a blizzard in the mountains, sono stati sorpresi da una bufera di neve in montagna
5 (seguito da compl.) (anche fig.) prendere; impigliare; chiudere; intrappolare: I caught my foot in the rope, inciampai nella corda; He caught his fingers in the door, si chiuse le dita nella porta; to get caught in st., restare impigliato (o preso, intrappolato) in qc.; We were caught in a vicious circle, eravamo presi in un circolo vizioso
6 colpire; prendere: The bullet caught him in the chest, la pallottola lo ha colpito al petto
7 urtare; battere: I caught my head on the edge of the table, battei la testa contro l'orlo del tavolo
8 dare, assestare, mollare (fam.) (un colpo) a: I caught him a blow on the chin, gli assestai un pugno sul mento
9 chiudere (un gancio); agganciare, allacciare (un fermaglio, ecc.)
10 (seguito da compl., spesso al passivo) chiudere; stringere; raccogliere; assicurare: She wore her hair caught in a bun, portava i capelli raccolti in uno chignon
11 prendere; contrarre (una malattia): to catch a cold, prendere il raffreddore; to catch a disease off sb., prendere una malattia da q.
12 farsi contagiare (fig.) da; lasciarsi prendere da: We caught the general enthusiasm, ci siamo lasciati contagiare dall'entusiasmo generale
13 raggiungere: You'll catch him if you run, se corri lo raggiungi
14 prendere (un mezzo di trasporto): to catch a bus, prendere l'autobus
15 arrivare in tempo per (fare o vedere qc.); riuscire a vedere, sentire, ecc.; riuscire a prendere (un treno, ecc.): to catch the last mail, arrivare in tempo per l'ultima levata della posta; I want to catch the 7 o'clock news, voglio riuscire a vedere (o non voglio perdere) il telegiornale delle sette; Did he catch his plane in the end?, è poi riuscito a prendere il suo aereo?; DIALOGO-Organizing a meeting- Hi Tim, I'm glad I've caught you, ciao Tim, sono contenta di essere riuscita a trovarti
16 attirare; attrarre; prendere; catturare: to catch sb.'s attention, attirare l'attenzione di q.; My eye was caught by a miniature, il mio occhio è stato attratto da una miniatura
17 cogliere; notare; sentire; percepire; distinguere: to catch a glimpse of, vedere di sfuggita; scorgere; intravedere; to catch sight of, scorgere; intravedere; I caught signs of impatience, colsi segni di impazienza; to catch a smell, sentire un odore
18 sentire; afferrare; capire: I didn't catch what he said, non ho afferrato quel che ha detto; Do you catch my meaning?, capisci che cosa intendo?
19 rendere; cogliere: to catch a likeness, cogliere una somiglianza; His film exactly catches the mood of the fifties, il suo film coglie alla perfezione l'atmosfera degli anni Cinquanta
20 raccogliere (un liquido)
21 (radio, TV) prendere; ricevere; captare
22 (baseball) ricevere
23 (cricket) ► catch out
B v. i.
1 prendere fuoco; accendersi; cominciare a bruciare: The sticks quickly caught, i rametti presero subito fuoco
2 (di motore) ingranare; mettersi in moto, partire
3 (bot.) prendere; attecchire, allignare
4 prendere, far presa; attaccarsi; (di serramenti, ecc.) chiudere; (mecc.) ingranare, innestarsi: The hook didn't catch, il gancio non prese (sulla parete, ecc.); The lock won't catch, la serratura non chiude
5 (seguito da compl.) impigliarsi; restare attaccato; rimanere preso: My jacket caught on a nail, mi si è impigliata la giacca in un chiodo
6 (med.) (di male) essere contagioso; diffondersi facilmente
7 prendere piede
8 (di femmina di animale) restare pregna; ingravidarsi
9 (baseball) fare il ricevitore; giocare nel ruolo di ricevitore
to catch one's breath, trattenere il respiro; restare col respiro mozzo □ (fam.) to catch sb. bending, cogliere q. alla sprovvista; prendere in contropiede □ to catch sb.'s eye, attirare l'attenzione di q.to catch sb.'s fancy, piacere a q.to catch fire, prendere fuoco □ (fam.) to catch sb. flat-footed, cogliere q. alla sprovvista □ (fam. USA) to catch hell, prendersi una strigliata; beccarsi un cazziatone (pop.) □ (fam.) to catch it (in the neck), buscarsi una sgridata; buscarle; prenderle □ to catch the light, riflettere la luce; mandare un riverbero □ (fam.) to catch sb. napping, cogliere q. di sorpresa; cogliere q. impreparato □ to catch sb. off balance, cogliere q. alla sprovvista; prendere in contropiede □ to catch sb. on the wrong foot, prendere q. in contropiede (anche fig.) □ to catch oneself, trattenersi: to catch oneself in time, trattenersi in tempo; sorprendersi; trovarsi a: She caught herself smiling, si sorprese a sorridere □ to catch sb. red-handed, cogliere q. in flagrante (o sul fatto) □ to catch the sun, essere in posizione soleggiata; (GB) abbronzarsi □ (fam.) to catch sb. with his trousers (USA: pants) down, sorprendere q. (in una situazione imbarazzante o illegale); cogliere q. sul fatto □ to be caught like a rat in a hole, essere preso in trappola □ to be caught short, rimanere a corto di qc.; (Borsa) essere allo scoperto; (fam. USA) avere urgente bisogno del gabinetto; avere un bisogno urgente □ (fam.) You won't catch me doing it!, non mi ci prendi di sicuro a farlo; figùrati se lo faccio! □ (fam.) I wouldn't be caught dead in that place, in quel posto non ci andrei neanche morto.
* * *
I [kætʃ]
nome
1) (on purse, brooch) fermaglio m., gancio m.; (on window, door) fermo m.
2) fig. (drawback) trappola f.

what's the catch? — dov'è il tranello?

3) (break in voice)

with a catch in his voice — con un'esitazione o un sussulto nella voce

4) (act of catching) presa f.

to take a catch — BE

to make a catch — AE sport effettuare una presa

to play catch — giocare a palla

5) pesc. (haul) pesca f., retata f.
6) (marriage partner)

a good catch — un buon partito

II 1. [kætʃ]
verbo transitivo (pass., p.pass. caught)
1) (hold and retain) [person] prendere, afferrare [ball]; prendere, [fish]; [container] raccogliere [water]; (by running) [person] prendere, acchiappare [person]

I managed to catch her in — (at home) riuscii a trovarla

2) (take by surprise)

to catch sb. doing — sorprendere qcn. a fare

to be o get caught farsi prendere o sorprendere; to catch sb. in the act to catch sb. at it colloq. cogliere qcn. in flagrante o sul fatto; you wouldn't catch me smoking! non mi sorprenderai mai a fumare! we got caught in the rain fummo sorpresi dalla pioggia; you've caught me at an awkward moment — mi hai preso in un brutto momento

3) (be in time for) (riuscire a) prendere [train, plane]

to catch the last post — essere in tempo per l'ultima levata della posta

4) (manage to see) prendere, riuscire a vedere [programme]; arrivare in tempo per [show]
5) (grasp) afferrare, prendere [hand, branch, rope]; catturare, attrarre [interest, imagination]

to catch hold of sth. — afferrare o prendere qcs.

to catch sb.'s attention o eye attirare l'attenzione di qcn.; to catch the chairman's eye — amm. ottenere la parola

6) (hear) comprendere, afferrare [word, name]
7) (perceive) distinguere [sound]; cogliere, notare [look]

to catch sight of sb., sth. — scorgere o avvistare qcn., qcs

8) (get stuck)

to catch one's fingers in — prendersi le dita in [drawer, door]

to catch one's shirt on — impigliarsi la camicia in [nail]

to get caught in — [person] rimanere impigliato in [net, thorns]

9) prendere, contrarre [disease, virus]
10) (hit) prendere, colpire [object, person]
11) (have an effect on) [light] fare risplendere [object]; [wind] portare via [paper, bag]

to catch one's breath — trattenere il respiro

12)

to catch the sun — prendere il sole

to catch fire o light prendere fuoco; to catch the light — riflettere la luce

13) (capture) rendere, cogliere [atmosphere, spirit]
14) (in cricket, baseball) mettere fuori gioco [batsman]
15) (trick) ingannare, giocare un tiro a
16) (manage to reach) raggiungere
2.
verbo intransitivo (pass., p.pass. caught)
1) (become stuck)

to catch on sth. — [shirt, sleeve] impigliarsi in; [wheel] fregare contro [frame]

2) (start to burn) [wood] accendersi, prendere (fuoco); [fire] prendere
••

you'll catch it! — colloq. guai a te!


English-Italian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • catch — [ katʃ ] n. m. • 1919; mot angl., abrév. de catch as catch can « attrape comme tu peux » ♦ Lutte très libre à l origine, codifiée aujourd hui. Prise de catch. Match, rencontre de catch, spectacle de cette lutte. Catch à quatre. Catch féminin. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • Catch — Catch, v. t. [imp. & p. p. {Caught}or {Catched}; p. pr. & vb. n. {Catching}. Catched is rarely used.] [OE. cacchen, OF. cachier, dialectic form of chacier to hunt, F. chasser, fr. (assumend) LL. captiare, for L. capture, V. intens. of capere to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • catch — [kach, kech] vt. caught, catching [ME cacchen < Anglo Fr cachier < VL * captiare < L captare, to seize < pp. of capere, to take hold: see HAVE] 1. to seize and hold, as after a chase; capture 2. to seize or take by or as by a trap,… …   English World dictionary

  • Catch 5 — is a popular news music package and image campaign developed for Cleveland, Ohio television station WEWS TV in 1970. Written and composed by then jingle writer Frank Gari, the package was subsequently used on a few other American TV stations. The …   Wikipedia

  • catch — [kætʆ] verb caught PTandPP [kɔːt ǁ kɒːt] [transitive] 1. be caught in something to be in a situation that is difficult to escape from: • The government is caught in the middle of the dispute. • The yen was caught in a downward spiral. 2 …   Financial and business terms

  • catch — ► VERB (past and past part. caught) 1) intercept and hold (something thrown, propelled, or dropped). 2) seize or take hold of. 3) capture after a chase or in a trap, net, etc. 4) be in time to board (a train, bus, etc.) or to see (a person,… …   English terms dictionary

  • Catch-22 — ist der Titel des 1961 erschienenen ersten Romans von Joseph Heller über die Absurdität des Krieges und die Dummheit der Militär Maschinerie. Das anfangs wenig erfolgreiche Buch wurde erst durch Mundpropaganda und Weitergabe und Empfehlung des… …   Deutsch Wikipedia

  • Catch — or caught may refer to:In sports: * Catch (baseball), a maneuver in baseball * Caught (cricket), a method of getting out in cricket * Catch or Reception (American football)In music: * Catch (music), a form of round * Catch (band), an English band …   Wikipedia

  • catch — catch; catch·er; catch·ing; catch·man; catch·ment; catch·pole; see·catch; un·catch·able; catch·ing·ly; catch·poll; …   English syllables

  • Catch — Catch, n. 1. Act of seizing; a grasp. Sir P. Sidney. [1913 Webster] 2. That by which anything is caught or temporarily fastened; as, the catch of a gate. [1913 Webster] 3. The posture of seizing; a state of preparation to lay hold of, or of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • catch — s.n. Gen de lupte libere în care sunt permise aproape orice mijloace pentru înfrângerea adversarului. [pr.: checi. – var.: catch can (pr.: checi chén) s.n.] cuv. engl. Trimis de valeriu, 03.03.2003. Sursa: DEX 98  CATCH [pr …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”